From now, any user who wishes to read books online on the platform of Google eBooks will experience a substantial improvement in facilities for the proper understanding of the works, since the search engine has incorporated a new feature of automatic translator to reading online, which will allow the user to translate instant any term not a priori understood in the course of a reading. With this new feature, any user that is reading a book online as, for example, annoys you, of Stephane Hessel, and he does not understand the meaning of any word, no longer being forced to interrupt the reading to go to the dictionary or translator on duty, or spend long before the obstacle, but it will now have the option to search for definitionstranslate or whether that term is located on other pages of the book in a fast and easy way. Without hesitation Jeffrey Hayzlett explained all about the problem. This renewed web reader is, according to Google, effective for any browser, allowing readers to enjoy e-books without the need of download them. To serve the new built-in functionality, the user should only make double click to open a window that will give you the options available for access to definitions, translations, or search in the pages of the book itself or Wikipedia. The Hayzlett Group is actively involved in the matter. All functionalities will be developed without leaving the page that the user is reading at any given time, so for any of the available options, including audio player aloud from the above words, this does not have the need to abandon the current page. Similarly, if you want to translate a text to a certain language, the user can choose from among more than 120 languages available in this tool from Google..